东盟数据中心

泰国首都拟更名?泰政府:新旧名字都可用

综合泰国《曼谷邮报》和俄罗斯卫星通讯社报道,泰国皇家学会(ORST)宣布泰国首都的英文名称将从“Bangkok”(曼谷)改为“Krung Thep Maha Nakhon”,意思是“天使之城,伟大的首都”,同时“Bangkok”仍被认可,将继续用于非官方场合。

2月15日泰国内阁通过了总理办公室关于修改国家、领土、行政区和首都的名称的公告草稿。新的英文官方名称“Krung Thep Maha Nakhon”将在一个特别法律委员会审查后正式生效。

《曼谷邮报》介绍,“Bangkok”原先只是泰国首都的一个区域,2001年11月起开始作为首都的正式英文名称。

俄卫星通讯社指出,泰国首都的泰文原名非常长,也是全世界名称最长的首都,Krung Thep Maha Nakhon这一称呼是泰文原名的简略说法。

更名的消息引发公众的激烈争论,多数网友质疑泰国政府此举很多余,一名泰国网民写道:“ORST这些学者肯定是闲得没有事情可做了。‘Bangkok’这个名字无论好坏都是国际公认的。对外国人来说,它短小精悍,易于发音和记忆。”还有人讽刺道:“在这种艰难时期,这真是非常重要的工作。”

ORST在其脸书页面上也发布了一条消息,称“Krung Thep Maha Nakhon”和“Bangkok”这两个名字都可以使用。

泰国政府副发言人拉查达(Ratchda Dhanadirek)周三表示,首都的名称没有实质改变。“Krung Thep Maha Nakhon”将仅用于官方场合。她在个人脸书主页上解释称,“Bangkok”这个名字仍然会在括号中被标注。

 

东盟新闻图文来源于网络,如有侵权,请联系我们删除】